Zakelijke vertaling

Uiteraard maak ik ook veel niet-beëdigde vertalingen voor overheid, bedrijven en non-profitorganisaties. Ik ben gespecialiseerd in juridische teksten en daarnaast heb ik ook ervaring met HRM en commerciële productbeschrijvingen (o.a. mode), vertalingen voor de toeristische sector en vertalingen van documenten met onderwerpen als financiën, gastronomie, cultuur en levensbeschouwing. Een breed scala aan onderwerpen dus.

Hoewel ik me met liefde heb gespecialiseerd, beperk ik me dus zeker niet alleen tot juridische vertalingen. Integendeel, ik ben juist heel blij met de variatie aan vertalingen die regelmatig op mijn pad komen, dat houdt me scherp en ik kan me verder ontwikkelen. Het maakt mijn vak juist zo interessant.

Heeft u een vertaling Frans-Nederlands of Nederlands-Frans nodig, neem dan gerust contact met mij op door middel van het contactformulier.